En espagnol, l’impératif dispose de cinq personnes :
La 2e personne du singulier : 2e personne du présent de l’indicatif sans le -s final.
Ex :cantar ➞ canta, comer ➞ come.
La 2e personne du pluriel : infinitif du verbe dont on remplace le -r final par un -d.
Ex :hacer ➞ haced.
Les autres formes de l’impératif sont empruntées au subjonctif présent :
❯ la 3e personne du singulier. Ex :Vaya usted a la reunión. ❯ la 1re personne du pluriel. Ex :Vayamos a la reunión. ❯ la 3e personne du pluriel. Ex :Vayan ustedes a la reunión.
On ne trouve des irréguliers qu’à la 2e personne du singulier. Ils sont au nombre de huit.
Infinitif
Impératif 2e personne du singulier
Decir
Di
Hacer
Haz
Ir
Ve
Poner
Pon
Salir
Sal
Ser
Sé
Tener
Ten
Venir
Ven
Pour les retenir, on peut les apprendre dans cet ordre : «Haz, Pon, Sé, Ten, Di, Ve, Sal, Ven».
L’enclise du ou des pronoms est obligatoire à l’impératif.
🎶 Dasoul, Vuela corazón, 2016. 🎶
«Vuela corazón, huye de este amor, solo cuéntale que hoy no sé quién soy. Vuela corazón, llévate su olor, si tal vez la ves, dile que me mata el dolor».
📞 À la différence du français, il existe deux mots en espagnol pour dire « allô ». Lorsqu’on appelle quelqu’un, on dit oiga (emprunté à l’impératif 3e personne du verbe oír). Et lorsqu’on répond au téléphone, on dit diga (emprunté à l’impératif 3e personne du verbe decir).
2
L’interdiction
L’expression de l’interdiction se construit ainsi : no + subjonctif présent.
Ex :no cantes / no vengas / no vayan allí.
B
Le conditionnel
1
Le conditionnel présent
▸ Les verbes réguliers
Infinitif du verbe + -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían.
Ex : Con tu ayuda, sería más fácil.
▸ Les verbes irréguliers
Les verbes irréguliers au conditionnel sont les mêmes que ceux du futur.
Ex : ¿Podrías repetir por favor?
2
Le conditionnel passé
Auxiliaire haber au conditionnel présent (habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían) + participe passé.
Ex : Habría podido hacerlo.
3
Emplois
Comme en français, le conditionnel exprime :
une condition ;
une éventualité ;
Ex : Me gustaría viajar a Perú.
une idée de futur dans le passé ;
Ex : Pensaba que le apetecería salir.
une supposition dans le passé ;
Ex : Serían la diez de la noche cuando llamaron a
mi puerta.
une atténuation d’un ordre ou d’une question.
Ex : ¿Podría prestarme su teléfono?
C
Le futur
Infinitif du verbe + terminaisons -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án. Exemple avec le verbe cantar : cantaré, cantarás, cantará, cantaremos, cantaréis, cantarán.
Douze verbes sont irréguliers au futur. Leur irrégularité porte sur le radical. La terminaison reste identique à celle des verbes irréguliers.
Il s’agit des verbes Caber, Decir, Haber, Hacer, Poder, Poner, Querer, Saber, Salir, Tener, Valer et Venir.
🎶 Bebe, Malo, 2004. 🎶
«Voy a volverme como el fuego Voy a quemar tu puño de acero,
Y del morado de mi mejilla saldrá el valor
Pa’ cobrarme las heridas».
D
Le gérondif
1
Le gérondif régulier
Radical + -ando pour les verbes en -ar
Radical + -iendo pour les verbes en -er et -ir
Estar (conjugué) + gérondif exprime une action en train de se dérouler, c’est une forme progressive.
Ex :Estoy jugando.
L’enclise du ou des pronom(s) est possible au gérondif.
2
Les gérondifs irréguliers
Ce sont les gérondifs des verbes à affaiblissement et à alternance (dormir ➞ durmiendo / decir ➞ diciendo) et quelques verbes à modification orthographique (caer ➞ cayendo).
E
Le présent de l'indicatif
La conjugaison des verbes réguliers se divise en 3 groupes : les verbes en -ar, en -er et en -ir.
Le présent de l’indicatif des verbes réguliers se forme de la façon suivante : radical de l’infinitif + terminaison.
❯-o, -as, -a, -amos, -áis, -an pour les verbes en -ar ❯-o, -es, -e, -emos, -éis, -en pour les verbes en -er ❯-o, -es, -e, -imos, -ís, -en pour les verbes en -ir
«Quiero que recorramos juntos esa zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Pa’ que juguemos bola ‘e trapo allá en chancleta».
▸ Verbes irréguliers
L’irrégularité de la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif se transmet à toutes les personnes du subjonctif présent.
En espagnol, ce temps est considéré comme un temps du présent.
On utilise davantage le passé simple : dans certaines régions ou pays, le passé composé n’est pas ou est peu utilisé (Nord de l’Espagne, Argentine, Uruguay, Mexique, etc.).
On emploie le passé composé pour :
❯ Évoquer quelque chose qui vient de se produire ou pour évoquer une action dans un laps de temps considéré comme présent.
Ex : A mediodía hemos comido arroz.
❯ Décrire une action achevée mais ayant encore des conséquences dans le présent.
Ex : No tengo mi cuaderno; lo he olvidado.
❯ Parler de quelque chose que l’on a déjà fait ou non.
Ex : ¿Has visto la última película de Star Wars? No, todavía no la he visto.
2
L’imparfait
▸ Emploi
Comme en français, on l’utilise pour faire une description dans le passé ou encore pour évoquer une action qui dure ou qui se répète. Ex : De pequeña, me gustaba ir a la playa con mi abuela. Mi abuela tenía el pelo canoso.
3
Le passé simple
▸ Emplois
Son emploi est très différent du français. Le passé simple est très utilisé en espagnol (bien plus que le passé composé). On l’emploie au quotidien pour évoquer une action passée achevée qui n’a pas de lien direct avec le présent. Ex : Ayer, fuimos al teatro.
🎶 Shakira, Me enamoré, 2017.🎶
«La vida me empezó a cambiar
La noche que te conocí
Tenía poco que perder
Y la cosa siguió así».
4
Le plus-que-parfait
▸ Emplois
Comme en français, le plus-que-parfait exprime une action passée et achevée mais antérieure à une autre action passée.
Ex : Cuando llegué a casa, ya había empezado a llover.
🎶 Morat, Cómo te atreves, 2016.🎶
«Cómo te atreves a volver
a darle vida a lo que estaba muerto
la soledad me había tratado bien
y no eres quien para exigir derechos».